ततःक्रुद्धोगदांतस्यैचिक्षेपरजनीचरः । ज्वलतनींभास्कराभासांसुग्रीवायमहोदरः ।।6.98.20।।
tataḥkruddhogadāṃtasyaicikṣeparajanīcaraḥ . jvalatanīṃbhāskarābhāsāṃsugrīvāyamahodaraḥ ..6.98.20..
language
English Translation
"Then provoked by anger, the night ranger, Mahodara flung his mace at Sugriva which shone like the Sun."
menu_book
Word Meanings
ततः then, तस्यै by their, क्रुद्धःanger, रजनीचरः night ranger, महोदरःMahodara, ज्वलन्तीम् glowing, भास्कराभासाम् like the sun, गदाम्mace, सुग्रीवाय at Sugriva, चिक्षेप flung
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 98
update
Verse
504.20