search
person
arrow_back Back to Sarga 98
Verse 504.27

Sarga 98

उत्पेततुस्ततस्तूर्णंजघ्नतुश्चपरस्परम् । भुजैश्चिक्षिपतुर्वीरावन्योन्यमपराजितौ ।।6.98.27।।

utpetatustatastūrṇaṃjaghnatuścaparasparam . bhujaiścikṣipaturvīrāvanyonyamaparājitau ..6.98.27..

language

English Translation

"Then quickly getting up striking one another, both the heroes who have never been defeated, pushed each other by their arms."

menu_book

Word Meanings

तदा then, तूर्णम् quickly, उत्पेततुः getting up, परस्परम् one another, जघ्नतुः च striking, वीरौ heroes, अपराजितौ never been defeated, अन्योन्यम् one another, भुजैःarms, चिक्षिपतुः pushed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 98

update

Verse

504.27