search
person
arrow_back Back to Sarga 98
Verse 504.32

Sarga 98

तुशूरोमहावेगोवीर्यश्लाघीमहोदरः ।।6.98.32।। महाचर्मणितंखडगंपातयामासदुर्मतिः ।

tuśūromahāvegovīryaślāghīmahodaraḥ ..6.98.32.. mahācarmaṇitaṃkhaḍagaṃpātayāmāsadurmatiḥ .

language

English Translation

"Mahodara, a warrior, evil minded one, endowed with great speed, hurled the sword on the shield of Sugriva."

menu_book

Word Meanings

शूरःwarrior, वीर्यश्लाघी proud of valour, दुर्मतिःevil minded, सःमहोदरः that Mahodara, महावेगः endowed with great speed, तम् them, खडगम् swords, महाचर्मणि on the huge shield, पातयामास hurled

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 98

update

Verse

504.32