search
person
arrow_back Back to Arjuna Visada Yoga
Verse 1.46

Arjuna Visada Yoga

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः |
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ||१-४६||

yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ .
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||

translate

Hindi Translation

।।1.46।।यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें,  तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।

language

English Translation

"1.46. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should
slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me."

menu_book

Word Meanings

1.46 यदि if? माम् me? अप्रतीकारम् unresisting? अशस्त्रम् unarmed? शस्त्रपाणयः with weapons in hand? धार्तराष्ट्राः the sons of Dhritarashtra? रणे in the battle हन्युः should slay? तत् that? मे of me? क्षेमतरम् better? भवेत् would be.No Commentary.

history_edu

Source

Srimad Bhagavad Gita

mic

Chapter

Arjuna Visada Yoga

update

Verse

1.46