विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत्प्रियदर्शनः । कालाग्निसदृशः क्रोधे क्षमया पृथिवीसमः ।।1.1.18।। धनदेन समस्त्यागे सत्ये धर्म इवापरः ।
viṣṇunā sadṛśo vīrye somavatpriyadarśanaḥ . kālāgnisadṛśaḥ krodhe kṣamayā pṛthivīsamaḥ ..1.1.18.. dhanadena samastyāge satye dharma ivāparaḥ .
language
English Translation
"Sri Rama is like Visnu in prowess, the Moon in pleasing appearance, the all-consuming fire in anger, the earth in patience, Kubera in charity and the Sun in steadfastness."
menu_book
Word Meanings
वीर्ये In prowess, विष्णुना सदृशः similar to Visnu, सोमवत् in appearance like the Moon, प्रियदर्शनः pleasing to the sight, क्रोधे in anger, कालाग्निसदृशः like the all-consuming fire, क्षमया in patience, पृथिवीसमः equal to earth, त्यागे in charity, धनदेन समः like Kubera, सत्ये in truth (here steadfastness), अपरः धर्मः इव like the Sun.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
1.18