स तां पुष्करिणीं गत्वा पद्मोत्पलझषाकुलाम्। रामस्सौमित्रि सहितो विललापाकुलेन्द्रियः।।4.1.1।।
sa tāṃ puṣkariṇīṃ gatvā padmotpalajhaṣākulām. rāmassaumitri sahito vilalāpākulendriyaḥ..4.1.1..
language
English Translation
"Arriving with Laksmana at the lake filled with lotuses, lilies and fishes, Rama, his senses oppressed, burst into tears.
Note: Description of the enchanting environs of Pampa -- dejected Rama laments -- Lakshmana urges Rama to pick up courage -- Rama and Lakshmana proceed towards Rishyamuka -- Sugriva sees Rama and Lakshmana and gets alarmed"
menu_book
Word Meanings
सौमित्रिसहितः together with Saumitri, सः that, रामः Rama, पद्मोत्पलझषाकुलाम् filled with lotuses, lilies and fishes, पुष्करिणीम् to the lake, गत्वा arrived, आकुलेन्द्रियः one (Rama) who is with afflicted senses, विललाप lamented.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.1