search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 272.101

Sarga 1

पश्य सानुषु चित्रेषु मृगीभिस्सहितान्मृगान्। मां पुनर्मृगशाबाक्ष्या वैदेह्या विरहीकृतम्।।4.1.101।। व्यथयन्तीव मे चित्तं सञ्चरन्तस्ततस्ततः।

paśya sānuṣu citreṣu mṛgībhissahitānmṛgān. māṃ punarmṛgaśābākṣyā vaidehyā virahīkṛtam..4.1.101.. vyathayantīva me cittaṃ sañcarantastatastataḥ.

language

English Translation

"Look at the (male) deer happily roaming here and there together with the female deer on the colourful mountain slopes. Separated from the fawneyed Vaidehi, this sight fills my heart with agony."

menu_book

Word Meanings

चित्रेषु colourful, सानुषु slopes of mountains, मृगीभिः with female deer, सहितान् accompanied, मृगान् deer, पश्य see, ततस्ततः here and there, सञ्चरन्तः while moving about, मृगशाबाक्ष्या fawneyed, वैदेह्या of Vaidehi, विरहीकृतम् separated from, माम् me, पुनः again, व्यथयन्तीव agonised, मे my, चित्तम् heart.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

272.101