मां हि शोकसमाक्रान्तं सन्तापयति मन्मथः। हृष्टः प्रवदमानश्च ममाह्वयति कोकिलः।।4.1.23।।
māṃ hi śokasamākrāntaṃ santāpayati manmathaḥ. hṛṣṭaḥ pravadamānaśca mamāhvayati kokilaḥ..4.1.23..
language
English Translation
"'Kandarpa (Cupid) torments me while I am already griefstricken. The Cuckoo with his challenging cheerfulness mocks me."
menu_book
Word Meanings
शोकसमाक्रान्तम् to one (Rama) who is overcome with sorrow, माम् me, मन्मथः cupid (Manmatha, the god of love), सन्तापयति torments, हृष्ट: happy, प्रवदमानः making fun, कोकिलः cuckoo, ममाह्वयति inviting me
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.23