search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 272.35

Sarga 1

मां ह्यद्य मृगशाबाक्षी चिन्ताशोकबलात्कृतम्। सन्तापयति सौमित्रे क्रूरश्चैत्रवनानिलः।।4.1.35।।

māṃ hyadya mṛgaśābākṣī cintāśokabalātkṛtam. santāpayati saumitre krūraścaitravanānilaḥ..4.1.35..

language

English Translation

"'O Saumitri the cruel breeze of the spring forest torments me as I am now immersed in grief in the absence of my fawneyed beloved."

menu_book

Word Meanings

सौमित्रे Saumitri, मृगशाबाक्षी a fawneyed lady, चिन्ताशोकबलात्कृतम् sinking in sorrow, माम् me, क्रूरः cruel, चैत्रवनानिलः the breeze of spring forest, अद्य now, सन्तापयति torments, हि indeed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

272.35