search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 272.46

Sarga 1

वसन्तो यदि तत्रापि यत्र मे वसति प्रिया। नूनं परवशा सीता सापि शोचत्यहं यथा।।4.1.46।।

vasanto yadi tatrāpi yatra me vasati priyā. nūnaṃ paravaśā sītā sāpi śocatyahaṃ yathā..4.1.46..

language

English Translation

"'If spring reigns wherever my beloved Sita is, she must have been overwhelmed with similar sad feelings like me."

menu_book

Word Meanings

मे प्रिया my beloved, सीता Sita, यत्र whereever, वसति stays, तत्रापि also there, वसन्तः यदि if spring, सा अपि she also, परवशा overwhelmed, अहं यथा like me, शोचति is thinks, नूनम् surely

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

272.46