search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 272.49

Sarga 1

श्यामा पद्मपलाशाक्षी मृदुपूर्वाभिभाषिणी। नूनं वसन्तमासाद्य परित्यक्ष्यति जीवितम्।।4.1.49।।

śyāmā padmapalāśākṣī mṛdupūrvābhibhāṣiṇī. nūnaṃ vasantamāsādya parityakṣyati jīvitam..4.1.49..

language

English Translation

"'Eager to speak with her gentle voice, my young beloved, blessed with eyes like lotus petals, will certainly give up her life, unable to enjoy the spring."

menu_book

Word Meanings

श्यामा a lady in youth, पद्मपलाशाक्षी with eyes like lotus petals, मृदु gentle, पूर्वाभिभाषिणी eager to talk, वसन्तम् spring, आसाद्य experiencing, नूनम् certainly, जीवितम् life, परित्यक्ष्यति will give up

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

272.49