search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 339.122

Sarga 1

पूजिते त्वयि धर्मज्ञ पूजां प्राप्नोति मारुतः। तस्मात्त्वं पूजनीयो मे शृणु चाप्यत्र कारणम्।।5.1.122।।

pūjite tvayi dharmajña pūjāṃ prāpnoti mārutaḥ. tasmāttvaṃ pūjanīyo me śṛṇu cāpyatra kāraṇam..5.1.122..

language

English Translation

""O knower of righteousness to worship you is to honour the Windgod. Therefore you are worthy of worship for me. I will tell you the reason. Listen."

menu_book

Word Meanings

धर्मज्ञ O knower of righteousness, त्वयि when you, पूजिते if you are worshipped, मारुतः Windgod, पूजाम् veneration, प्राप्नोति will recieve, तस्मात् therefore, त्वम् you, अपि also, मे to me, पूजनीयः worshipworthy, अत्र here, कारणं च also the cause, शृणु listen.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

339.122