अथोर्ध्वं दूरमुत्प्लुत्य हित्वा शैलमहार्णवौ। पितुः पन्थानमास्थाय जगाम विमलेऽम्बरे।।5.1.135।।
athordhvaṃ dūramutplutya hitvā śailamahārṇavau. pituḥ panthānamāsthāya jagāma vimale'mbare..5.1.135..
language
English Translation
"And thereafter leaping a long distance into the clear sky, he (Hanuman) took the path of the Windgod, his father, leaving behind the mountain and the sea."
menu_book
Word Meanings
अथ then, शैलमहार्णवौ the mountain and the ocean, हित्वा after leaving, ऊर्ध्वम् high, दूरम् long distance, उत्प्लुत्य leaping into, विमले in the clear, अम्बरे in sky, पितुः father's, पन्थानम् the path, आस्थाय after taking, जगाम went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.135