search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 339.43

Sarga 1

एवमुक्त्वा तु हनुमान्वानरान्वानरोत्तमः।।5.1.43।। उत्पपाताथ वेगेन वेगवानविचारयन्। सुपर्णमिव चात्मानं मेने स कपिकुञ्जरः।।5.1.44।।

evamuktvā tu hanumānvānarānvānarottamaḥ..5.1.43.. utpapātātha vegena vegavānavicārayan. suparṇamiva cātmānaṃ mene sa kapikuñjaraḥ..5.1.44..

language

English Translation

"Having thus addressed the monkeys the foremost of vanaras,Hanuman endowed with great speed leaped without any exertion. The elephant among monkeys felt like Garuda."

menu_book

Word Meanings

वानरोत्तमः foremost vanara, हनुमान् Hanuman, वानरान् to vanaras, एवम् that way, उक्त्वा having said, अथ then, अविचारयन् without any exertion, वेगवान् swift, वेगेन speedily, उत्पपात leaped, सः he, कपिकुञ्जरः best of vanaras, elephantlike, आत्मानम् himself, सुपर्णमिव like bird Suparna (Garuda), मेने he felt.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

339.43