तस्मिन् प्लवगशार्दूले प्लवमाने हनूमति। इक्ष्वाकुकुलमानार्थी चिन्तयामास सागरः।।5.1.87।।
tasmin plavagaśārdūle plavamāne hanūmati. ikṣvākukulamānārthī cintayāmāsa sāgaraḥ..5.1.87..
language
English Translation
"While the monkeychief was leaping (across the sea) the Seagod wished the wellbeing of the Ikshvaku family and honoured him. (The Seagod belonged to the same race) :"
menu_book
Word Meanings
प्लवगशार्दूले when the tiger among vanaras, तस्मिन् हनूमति when that monkeychief, प्लवमाने while leaping, सागरः the Seagod, इक्ष्वाकुकुलमानार्थी wishing the wellbeing and honour of the Ikshvaku family, चिन्तयामास started thinking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.87