search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 339.86

Sarga 1

नागाश्च तुष्टुवुर्यक्षा रक्षांसि विबुधाः खगाः। प्रेक्ष्य सर्वे कपिवरं सहसा विगतक्लमम्।।5.1.86।।

nāgāśca tuṣṭuvuryakṣā rakṣāṃsi vibudhāḥ khagāḥ. prekṣya sarve kapivaraṃ sahasā vigataklamam..5.1.86..

language

English Translation

"Observing the unwearied monkey the nagas, yakshas, the demons (protecting the southwest), the learned sages and birds praised him."

menu_book

Word Meanings

विगतक्लमम् unwearied, कपिवरम् the great monkey, प्रेक्ष्य observing, सहसा at once, नागाश्च nagas, यक्षाः yakshas, रक्षांसि rakshasas (who were protecting the southwest), विबुधाः learned sages, खगाः birds, सर्वे all, तुष्टुवुः praised .

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

339.86