search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 281.10

Sarga 10

याचे त्वां शिरसा राजन्मया बद्धोऽयमञ्जलिः। बलादस्मिन् समागम्य मन्त्रिभिः पुरवासिभिः4.10.10।। राजभावे नियुक्तोऽहं शून्यदेशजिगीषया।

yāce tvāṃ śirasā rājanmayā baddho'yamañjaliḥ. balādasmin samāgamya mantribhiḥ puravāsibhiḥ4.10.10.. rājabhāve niyukto'haṃ śūnyadeśajigīṣayā.

language

English Translation

"'O king I bow my head and beg you with folded hands. The ministers and citizens assembled and forced me to take charge, as the kingdom without a ruler was vulnerable to attack.'"

menu_book

Word Meanings

राजन् O king, शिरसा head bent, त्वाम् you, याचे I beg you, मया by myself, अयम् this, अञ्जलिः folded palms, बद्धः bound, मन्त्रिभिः by ministers, पुरवासिभिः by citizens, समागम्य having assembled, अहम् I, शून्यदेशजिगीषया kingdom without a king can be conquered, अस्मिन् in this, राजभावे as king, बलात् with pressure, नियुक्तः assigned.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

281.10