search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 87.10

Sarga 10

अद्य रामाभिषेको वै प्रसिद्ध इति जज्ञिवान्।।2.10.10।। प्रियार्हां प्रियमाख्यातुं विवेशान्तःपुरं वशी।

adya rāmābhiṣeko vai prasiddha iti jajñivān..2.10.10.. priyārhāṃ priyamākhyātuṃ viveśāntaḥpuraṃ vaśī.

language

English Translation

"Aware of the fact that Rama's installation ceremony was known to everybody by then he who had subdued his senses entered the inner apartment to convey it to one worthy of such pleasant news."

menu_book

Word Meanings

वशी one who has subdued the senses, अद्य today, रामाभिषेक: Rama's installation, प्रसिद्ध: इति is known to everybody, जज्ञिवान् having come to know, प्रियार्हाम् to me who deserves to hear such pleasant news (to Kaikeyi), प्रियम् pleasant news, आख्यातुम् to communicate, अन्त: पुरम् the inner apartment, विवेश entered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

87.10