भूमौ शेषे किमर्थं त्वं मयि कल्याणचेतसि।।2.10.29।। भूतोपहतचित्तेव मम चित्तप्रमाथिनी।
bhūmau śeṣe kimarthaṃ tvaṃ mayi kalyāṇacetasi..2.10.29.. bhūtopahatacitteva mama cittapramāthinī.
language
English Translation
"While I am here favourably disposed towards you, why are you lying down on the floor like one possessed by an evil spirit? Why are you afflicting my mind?"
menu_book
Word Meanings
मयि in me, कल्याणचेतसि in a mind favourably disposed, त्वम् you, भूतोपहतचित्तेव like one possessed by evil spirits, मम my, चित्तप्रमाथिनी afflicting my mind, किमर्थम् why, भूमौ on the floor, शेषे are you lying down?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
87.29