search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 87.28

Sarga 10

न तेऽहमभिजानामि क्रोधमात्मनि संश्रितम्। देवि केनाभिशप्ताऽसि केन वाऽसि विमानिता।।2.10.28।। यदिदं मम दुःखाय शेषे कल्याणि पांसुषु।

na te'hamabhijānāmi krodhamātmani saṃśritam. devi kenābhiśaptā'si kena vā'si vimānitā..2.10.28.. yadidaṃ mama duḥkhāya śeṣe kalyāṇi pāṃsuṣu.

language

English Translation

"O auspicious queen, I do not know whether your anger is directed at me. I do not know the cause of your anger. By whom have you been offended or disrespected? Why are you lying in the dust? This is causing me great sorrow."

menu_book

Word Meanings

देवि O queen आत्मनि in me, संश्रितम् taken refuge in (you), ते your, क्रोधम् about anger, अहम् I, न अभिजानामि am not able to know, केन by whom, अभिशप्ता असि are you cursed, केन वा or by whom, विमानिता असि are you disrespected, कल्याणि O auspicious one, पांसुषु in the dust, यत् शेषे since you lie, इदम् this, मम my, दु:खाय is the source of my sorrow.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

87.28