ततोरामोमहातेजाःसौमित्रिसहितोबली ।।6.100.13।। वानरांश्चरणेभग्नानापतन्तं च रावणम् । समीक्ष्यराघवोहृष्टोमध्येजग्राहकार्मुकम् ।।6.100.14।।
tatorāmomahātejāḥsaumitrisahitobalī ..6.100.13.. vānarāṃścaraṇebhagnānāpatantaṃ ca rāvaṇam . samīkṣyarāghavohṛṣṭomadhyejagrāhakārmukam ..6.100.14..
language
English Translation
"Then the highly brilliant, mighty Raghava along with Saumithri, witnessing the Vanaras routed in war and Ravana coming towards him. joyful Rama took hold of his bow and held in the midst."
menu_book
Word Meanings
ततः then, महातेजाः highly brilliant बली mighty, राघवः Raghava, सौमित्रिसहितः with Saumithri, रामःRam a, रणे in war, भग्नान् routed, वानरान् च Vanaras, आपतन्तम् coming towards, रावणम् Ravana, समीक्ष्य witnessing, हृष्टः joyful, कार्मुकम् bow, मध्ये midst, जग्राह took hold of
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 100
update
Verse
506.13