स दिशोदशघोषेणरथस्यातिरथोमहान् । नादयन् प्रययौतूर्णंराघवंचाभ्यधावत ।।6.100.6।।
sa diśodaśaghoṣeṇarathasyātirathomahān . nādayan prayayautūrṇaṃrāghavaṃcābhyadhāvata ..6.100.6..
language
English Translation
"Ravana, the great charioteer, who could surpass many rushed quickly towards Raghava, by the chariot making great noise reverberating in all directions."
menu_book
Word Meanings
महान् great, अतिरथः surpassing charioteer, सःhe, रथस्य chariot's, घोषेण noise, दश ten, दिशःdirections, नादयन् noise, तूर्णम् quickly, प्रययौ rushed, राघवम् Raghava, अभ्यधावत towards
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 100
update
Verse
506.6