search
person
arrow_back Back to Sarga 102
Verse 179.16

Sarga 102

ततो बहुगुणं तेषां बाष्पं नेत्रेष्वजायत। तथा ब्रुवति काकुत्स्थे कुमाराणां यशस्विनाम्।।2.102.16।।

tato bahuguṇaṃ teṣāṃ bāṣpaṃ netreṣvajāyata. tathā bruvati kākutsthe kumārāṇāṃ yaśasvinām..2.102.16..

language

English Translation

"While the scion of the Kakutsthas was saying thus, copious tears welled up from the eyes of all those illustrious sons of Dasaratha."

menu_book

Word Meanings

काकुत्स्थे when Rama, तथा thus, ब्रुवति while saying, ततः thereafter, यशस्विनाम् of the illustrious, तेषाम् those, कुमाराणाम् of the sons of Dasaratha, नेत्रेषु in their eyes, बहुगुणम् copious, बाष्पः tears, अजायत welled up.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 102

update

Verse

179.16