search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 180.19

Sarga 103

ताः पाणिभि स्सुखस्पर्शैर्मृद्वङ्गुलितलै श्शुभैः। प्रममार्जू रजः पृष्ठाद्रामस्यायतलोचनाः।।2.103.19।।

tāḥ pāṇibhi ssukhasparśairmṛdvaṅgulitalai śśubhaiḥ. pramamārjū rajaḥ pṛṣṭhādrāmasyāyatalocanāḥ..2.103.19..

language

English Translation

"Those largeeyed queens, their palms with delicate fingers and with auspicious hands with a pleasant touch, wiped the dust from the back of his body."

menu_book

Word Meanings

आयतलोचनाः largeeyed ones, ताः they, सुखस्पर्शैः with pleasant touch, मृद्वङ्गुलितलैः with palms having delicate fingers, शुभैः by auspicious, पाणिभिः with hands, रामस्य Rama's, पृष्ठात् from the back of the body, रजः the dust, प्रममार्जुः wiped.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

180.19