search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 180.20

Sarga 103

सौमित्रिरपि ता स्सर्वा मातृ़स्सम्प्रेक्ष्य दुःखितः। अभ्यवादयतासक्तं शनै रामादनन्तरम्।।2.103.20।।

saumitrirapi tā ssarvā mātṛ़ssamprekṣya duḥkhitaḥ. abhyavādayatāsaktaṃ śanai rāmādanantaram..2.103.20..

language

English Translation

"On seeing his mothers, Lakshmana, too, was overcome with grief and with devotion followed Rama and slowly bowed to them with reverence."

menu_book

Word Meanings

सौमित्रिरपि Lakshmana also, सर्वाः all, ताः मात्रृ़ः those mothers, सम्प्रेक्ष्य after seeing, दुःखितः overcome with grief, रामात् अनन्तरम् following Rama, शनैः slowly, आसक्तम् with devotion, अभ्यवादयत् bowed with reverence.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

180.20