search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 180.24

Sarga 103

विदेहराजस्य सुता स्नुषा दशरथस्य च। रामपत्नी कथं दुःखं सम्प्राप्ता निर्जने वने।।2.103.24।।

videharājasya sutā snuṣā daśarathasya ca. rāmapatnī kathaṃ duḥkhaṃ samprāptā nirjane vane..2.103.24..

language

English Translation

"How is it that Sita, daughter of Janaka, king of Videha, daughterinlaw of Dasaratha and wife of Rama, has to undergo such hardships in the lonely forest."

menu_book

Word Meanings

विदेहराजस्य of the king of Videha, सुता daughter, दशरथस्य Dasaratha's, स्नुषा daughterinlaw, रामपत्नी Rama's wife, निर्जने in desolation, वने in the forest, कथम् how, दुःखम् grief, सम्प्राप्ता had undergone.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

180.24