तं भूमौ पितुरार्तेन न्यस्तं रामेण वीक्ष्य सा। उवाच देवी कौसल्या सर्वा दशरथस्त्रियः।।2.103.9।।
taṃ bhūmau piturārtena nyastaṃ rāmeṇa vīkṣya sā. uvāca devī kausalyā sarvā daśarathastriyaḥ..2.103.9..
language
English Translation
"Seeing the pinda (edible offering made to the departed soul) placed on the ground for his father by the distressed Rama, queen Kausalya, addressing all the wives of Dasaratha, said:"
menu_book
Word Meanings
देवी queen, सा कौसल्या that Kausalya, आर्तेन distressed, रामेण by Rama, पितुः to father, न्यस्तम् placed, तम् that pinda (pindaofferings made to the departed soul), भूमौ on the ground, वीक्ष्य seeing, सर्वाः all, दशरथस्त्रियः to wives of Dasaratha, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 103
update
Verse
180.9