search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 509.2

Sarga 103

रावणायशरानघोरान्विससर्जचमूमुखे । अधान्यंरथमास्थायरावणोराक्षसाधिपः ।।6.103.2।। अभ्यधावतकाकुत्स्थंस्वर्भानुरिवभास्करम् ।

rāvaṇāyaśarānaghorānvisasarjacamūmukhe . adhānyaṃrathamāsthāyarāvaṇorākṣasādhipaḥ ..6.103.2.. abhyadhāvatakākutsthaṃsvarbhānurivabhāskaram .

language

English Translation

"Rama discharged dreadful shafts at Ravana's army in the forefront. Ravana ascended another chariot and went towards Rama, just as the planet Rahu moved towards the Sun."

menu_book

Word Meanings

चमूमुखे forefront of army, रावणाय Ravana's, घोरान् dreadful, शरान् arrows, विससर्ज discharged, अथ and then, राक्षसाधिपः king of Rakshasas, रावणः Ravana, अन्यम् other, रथम् chariot, आस्थाय ascended, काकुत्स्थम् Kakuthsa, स्वर्भानुः planet to Sun, भास्करम् इव the Sun, अभ्यधावत went towards

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

509.2