search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 509.26

Sarga 103

तेराघवधनुर्मुक्तारुक्मपुङ्खाःशिखिप्रभाः । सुपर्णाःकाञ्चनाभूत्वाविचेरुःसर्पशत्रवः ।।6.103.26।।

terāghavadhanurmuktārukmapuṅkhāḥśikhiprabhāḥ . suparṇāḥkāñcanābhūtvāviceruḥsarpaśatravaḥ ..6.103.26..

language

English Translation

"By the missile discharged by Raghava those reptiles and snakes turned into golden feathered eagles and by the shine of the feathers, the reptiles flew."

menu_book

Word Meanings

राघवधनुर्मुक्ताः discharged from Raghava's bow, रुक्मपुङ्खाःgolden feathered eagles, शिखिप्रभाः shine of the feathers, ते those, सर्पशत्रवः reptiles and snakes, काञ्चनाः golden, सुवर्णाः all, भूत्वा arising, विचेरुःflew

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

509.26