तद्वचः पितुरेवाहं सम्मतं धर्मचारिणः। कर्मणा पालयिष्यामि वनवासेन राघव।।2.105.43।।
tadvacaḥ piturevāhaṃ sammataṃ dharmacāriṇaḥ. karmaṇā pālayiṣyāmi vanavāsena rāghava..2.105.43..
language
English Translation
"O Bharata, I will, therefore, obey the command of our venerable father, the champion of righteousness, by living in the forest."
menu_book
Word Meanings
राघव O Bharata, तत् therefore, अहम् I, धर्मचारिणः of the champion of righteousness, पितुः father's, सम्मतम् acceptable, वचः एव word only, वनवासेन by dwelling in the forest, कर्मणा by that act, पालयिष्यामि I will obey.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 105
update
Verse
182.43