search
person
arrow_back Back to Sarga 107
Verse 513.26

Sarga 107

पूजयस्वैनमेकाग्रोदेवदेवंजगत्पतिम् । एतत्त्रिगुणितंजप्त्वायुद्धेषुविजयिष्यसि ।।6.107.26।।

pūjayasvainamekāgrodevadevaṃjagatpatim . etattriguṇitaṃjaptvāyuddheṣuvijayiṣyasi ..6.107.26..

language

English Translation

""Worship the Lord of the universe, the Lord of Lords. Worship him alone with concentration of mind, three times of the day by chanting his name. You will attain victory in war.""

menu_book

Word Meanings

जगत्पतिम् Lord of the universe, देवदेवम् Lord of Lords, एनम् him alone, एकाग्रः with concentration, पूजयस्व if you offer prayers, एतत् by that, त्रिगुणितम् three times of the day, जप्त्वा chant, युद्धेषु in war, विजयिष्यसि will attain victory

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 107

update

Verse

513.26