arrow_back All Chapters

Chapter 513

Sarga 107

VERSE 513.1

ततोयुद्धपरिश्रान्तंसमरेचिन्तयास्थितम् । रावणंचाग्रतोदृष्टवायुद्धायसमुपस्थितम् ।।6.107.1।। दैवतैश्चसम...

Then seeing Sri Rama standing and thinking of the war, duly prepared, Rishi Agastya came with Devata...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.2

ततोयुद्धपरिश्रान्तंसमरेचिन्तयास्थितम् । रावणंचाग्रतोदृष्टवायुद्धायसमुपस्थितम् ।।6.107.1।। दैवतैश्चसम...

Then seeing Sri Rama standing and thinking of the war, duly prepared, Rishi Agastya came with Devata...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.3

राम राम महाबाहो शृणुगुह्यंसनातनम् । येनसर्वानरीस्वत्ससमरेविजयिष्यसे ।।6.107.3।।

"O mighty armed Sri Rama! Dear, hear this eternal secret (mantra) which will enable you to win all t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.4

आदित्यहृदयंपुण्यंसर्वशत्रुविनाशनम् । जयावहंजपेन्नित्यमक्षय्यंपरमंशिवम् ।।6.107.4।। सर्वमङ्गलमङ्गल्यं...

"Rama! Listen to this sacred mantra, 'Aditya Hridayam' which can bring victory, which is eternal, ve...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.5

आदित्यहृदयंपुण्यंसर्वशत्रुविनाशनम् । जयावहंजपेन्नित्यमक्षय्यंपरमंशिवम् ।।6.107.4।। सर्वमङ्गलमङ्गल्यं...

"Rama! Listen to this sacred mantra, 'Aditya Hridayam' which can bring victory, which is eternal, ve...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.6

रस्मीमन्तंसमुद्यन्तंदेवासुरनमस्कृतम् । पूजयस्वविवस्त्वन्तंभास्करंभुवनेश्वरम् ।।6.107.6।।

"You worship the Sun God, crowned with rays rising up at the horizon, greeted by all gods and demons...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.7

सर्वदेवात्मकोह्येषतेजस्वीरस्मीभावनः । एषदेवासुरगणान्लोकान्पातिगभस्तिभिः ।।6.107.7।।

"He is the self in all, glorious, he sustains by his rays of light, the gods, suras and the whole wo...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.8

एषब्रह्मा च विष्णुश्चशिवःस्कन्धःप्रजापतिः । महेन्द्रोधनदःकालोयमःसोमोह्यपांपतिः ।।6.107.8।।

"In the same way, he is the body of Brahma the creator, he is Vishnu also, Shiva also, S Kanda, Praj...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.9

पितरोवसवस्साध्याअश्विनौमरुतोमनुः । वायुर्वह्निःप्रजाःप्राणऋतुकर्ताप्रभाकरः ।।6.107.9।।

"He is the god of manes, Vasava, Sadhayas, Aswins, Marutha, Manu, wind god, fire god, life of all be...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.10

आदित्यःसवितासूर्यःखगःपूषागभस्तिमान् । सुवर्णसदृशोभानुर्हिरण्यरेतादिवाकरः ।।6.107.10।।

"You are the son of Aditi, the sungod, creator Savitha, the courser in the heavens, the sustainer, t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.11

हरिदश्वस्सहस्रार्चिस्सप्तसप्तिर्मरीचिमान् । तिमिरोन्मथनश्शम्भुस्त्वष्टामार्तण्डकोऽंशुमान् ।।6.107.11...

"You are the possessor of seven green horses, having a thousand rays, having horse Sapta, destroyer ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.12

हिरण्यगर्भश्शिशिरस्तपनोभास्करोरविः । अग्निगर्भोऽदितेःपुत्रःशङ्घश्शिशिरनाशनः ।।6.107.12।।

"You have the golden cosmic egg in the womb, you are cool, you are the purifier, the ruler of all, b...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.13

व्योमनाथस्तमोभेदीऋग्यजुस्सामपारगः । घनवृष्टिरपांमित्रोविन्ध्यवीथीप्लवङ्गमः ।।6.107.13।।

"You are the Lord of the sky, dispeller of darkness, the master of the three VedasRig, Yajur and Sam...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.14

आतपीमण्डलेमृत्युःपिङ्गलस्सर्वतापनः । कविर्विश्वोमहातेजारक्तस्सर्वभवोद्भव: ।।6.107.14।।

"You are the possessor of heat, adorned with a circle of rays. You are killer of all enemies, tawny ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.15

नक्षत्रग्रहताराणामधिपोविश्वभावनः । तेजसामपितेजस्वीद्वादशात्मन्नमोऽस्तुते ।।6.107.15।।

"You are the Lord of all stars and planets. You are the creator of all, resplendent among the splend...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.16

नमःपूर्वायगिरयेपश्चिमायाद्रयेनमः । ज्योतिर्गणानांपतयेदिनाधिपतयेनमः ।।6.107.16।।

"Hail to you, rising on the east mountain, setting in the west. Hail to the Lord of all luminaries.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.17

जयायजयभद्रायहर्यश्वायनमोनमः । नमोनमस्सहस्रांशोआदित्यायनमोनमः ।।6.107.17।।

"Namaskar, Namaskar to the giver of victory, joy born of victory, god having green horses. Hail to y...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.18

नमउग्रायवीरायसारङ्गायनमोनमः । नमःपद्मप्रबोधायमार्ताण्डायनमोऽस्तुते ।।6.107.18।।

"Hail to you of terrible form, of valiant one, denoted by the syllable 'AUM'. Namaskar to the awaken...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.19

ब्रह्मेशानाच्युतेशायसूर्यायादित्यवर्चसे । भास्वतेसर्वभक्षायरौद्रायवपुषेनमः ।।6.107.19।।

"Namskar to you, the ruler of Brahma, Siva and Vishnu, to you the Sun god, the spiritual dwelling li...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.20

तमोघ्नायहिमघ्नायशत्रुघ्नायामितात्मने । कृतघ्नघ्नायदेवायज्योतिषांपतयेनमः ।।6.107.20।।

"You are the dispeller of darkness, dispeller of cold, dispeller of enemies, your extent is immeasur...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.21

तप्तचामीकराभायहरयेविश्मकर्मणे । नमस्तमोभिनिघ्नायरुचयेलोकसाक्षिणे।।1.107.21।।

"Namaskar to one possessing the lustre of pure gold, dispeller of darkness, architect of the univers...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.22

नाशयत्येषवैभूतंतदेवसृजतिप्रभुः । पायत्येषतपत्येषवर्षत्येष गभस्तिभिः ।1.107.22।।

"Being a creator and destroyer of the world, this Sun god alone radiates, creates thirst by heat and...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.23

एषसुप्तेषुजागर्तिभूतेषुपरिनिष्ठितः । एषचैवाग्निहोत्रं च फलंचैवाग्निहोत्रिणाम् ।।6.107.23।।

"He alone pervades the created beings and remains awake in sleep. He alone is the fire sacrifice as ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.24

वेदश्चक्रतवश्चैवक्रतूनांफलमेव च । यानिकृत्यानिलोकेषुसर्वेषुपरमप्रभुः ।।6.107.24।।

"He is all vedas, as well as all the sacrifices as also the fruits of all sacrifices. He is the supr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.25

एनमापत्सुकृच्छ्रेषुकान्तारेषुभयेषु च । कीर्तयन्पुरुषःकश्चिनावसीदतिराघव ।।6.107.25।।

"O Raghava! Anyone praying to him will surely not experience grief in straits, in difficulties, in t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.26

पूजयस्वैनमेकाग्रोदेवदेवंजगत्पतिम् । एतत्त्रिगुणितंजप्त्वायुद्धेषुविजयिष्यसि ।।6.107.26।।

"Worship the Lord of the universe, the Lord of Lords. Worship him alone with concentration of mind, ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.27

अस्मिन् क्षणेमहाबाहोरावणंत्वंवधिष्यसि । एवमुक्त्वाततोऽगस्त्योजगाम स यथागतम् ।।6.107.27।।

Agastya having spoken in that way to the mighty armed Rama to worship the Sun God and assuring him t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.28

एतच्छ्रुत्वामहातेजानष्टशोकोऽभवत्तदा । धारयामाससुप्रीतोराघवःप्रयतात्मवान् ।।6.107.28।।

Then Rama endowed with extra ordinary energy having heard Agastya, was very delighted and stopped wo...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.29

आदित्यंप्रेक्ष्यजप्त्वातुपरंहर्षमवाप्तवान् । त्रिराचम्यशुचिर्भूत्वाधनुरादायवीर्यवान् ।।6.107.29।। रा...

Sipping water three times and looking at Aditya, the valiant Rama getting purified, with devotion ch...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 513.30

आदित्यंप्रेक्ष्यजप्त्वातुपरंहर्षमवाप्तवान् । त्रिराचम्यशुचिर्भूत्वाधनुरादायवीर्यवान् ।।6.107.29।। रा...

Sipping water three times and looking at Aditya, the valiant Rama getting purified, with devotion ch...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 514 arrow_forward