बीजमात्रं पिता जन्तो श्शुक्लं रुधिरमेव च। संयुक्तमृतुमन्मात्रा पुरुषस्येह जन्म तत्।।2.108.11।।
bījamātraṃ pitā janto śśuklaṃ rudhirameva ca. saṃyuktamṛtumanmātrā puruṣasyeha janma tat..2.108.11..
language
English Translation
"For a living being, the father is only a drop of white blood (semen). During her menstrual period this is blended in the mother's womb due to which a man is born in this world."
menu_book
Word Meanings
पिता the father, जन्तोः for a being, बीजमात्रम् is a seed only, शुक्लम् white, रुधिरमेव blood, ऋतुमन्मात्रा in the mother's womb during her menstrual period (favourable time for conception), संयुक्तम् is blended, तत् due to that, इह in this world, पुरुषस्य man's, जन्म birth takes place.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
185.11