search
person
arrow_back Back to Sarga 108
Verse 185.2

Sarga 108

साधु राघव माऽभूत्ते बुध्दिरेवं निरर्थिका। प्राकृतस्य नरस्येव ह्यार्यबुद्धेर्मनस्विनः।।2.108.2।।

sādhu rāghava mā'bhūtte budhdirevaṃ nirarthikā. prākṛtasya narasyeva hyāryabuddhermanasvinaḥ..2.108.2..

language

English Translation

"Very well, O scion of the Raghu race, you are nobleminded and highsouled. You, like a common man, must not entertain such nonsensical thought."

menu_book

Word Meanings

राघव O scion of the Raghu race (Rama), साधु very well, आर्यबुद्धेः of a nobleminded one, मनस्विनः highminded one, ते you, प्राकृतस्य नरस्येव like a common man, एवम् in that way, निरर्थिका nonsensical, बुद्धि: thought, माऽभूत् let there not be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 108

update

Verse

185.2