search
person
arrow_back Back to Sarga 108
Verse 514.11

Sarga 108

तदप्रमादमातिष्ठन्प्रत्युद्गच्छरथंरिपोः । विध्वंसयितुमिच्छामिवायुर्मेघमिवोत्थितम् ।।6.108.11।।

tadapramādamātiṣṭhanpratyudgaccharathaṃripoḥ . vidhvaṃsayitumicchāmivāyurmeghamivotthitam ..6.108.11..

language

English Translation

""Being alert, you drive the chariot towards Ravana, just as wind drives the cloud in the sky, as I wish to destroy him.""

menu_book

Word Meanings

तत् then, अप्रमादम् being alert, अतिष्ठ staying, रिपोः enemy, रथम् chariot, प्रत्युद्गच्छ towards him, वायुः wind, उत्थितम् excessively rising, मेघमिव like cloud, विध्वंसयितुम् destroy him, इ च्छामि wish to

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 108

update

Verse

514.11