तदप्रमादमातिष्ठन्प्रत्युद्गच्छरथंरिपोः । विध्वंसयितुमिच्छामिवायुर्मेघमिवोत्थितम् ।।6.108.11।।
tadapramādamātiṣṭhanpratyudgaccharathaṃripoḥ . vidhvaṃsayitumicchāmivāyurmeghamivotthitam ..6.108.11..
language
English Translation
""Being alert, you drive the chariot towards Ravana, just as wind drives the cloud in the sky, as I wish to destroy him.""
menu_book
Word Meanings
तत् then, अप्रमादम् being alert, अतिष्ठ staying, रिपोः enemy, रथम् chariot, प्रत्युद्गच्छ towards him, वायुः wind, उत्थितम् excessively rising, मेघमिव like cloud, विध्वंसयितुम् destroy him, इ च्छामि wish to
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
514.11