search
person
arrow_back Back to Sarga 108
Verse 514.14

Sarga 108

परितुष्टः स रामस्यतेनवाक्येनमातलिः । प्रचोदयामासरथंसुरसारथिरुत्तमः ।।6.108.14।।

parituṣṭaḥ sa rāmasyatenavākyenamātaliḥ . pracodayāmāsarathaṃsurasārathiruttamaḥ ..6.108.14..

language

English Translation

"Matali, the best charioteer of the Devatas, was highly delighted at Rama's words and started driving."

menu_book

Word Meanings

उत्तमः best, सुरसारथिः charioteer of Devatas, सः he, मातलिः Matali, रामस्य Rama's, तेनवाक्येन by his words, परितुष्टः highly delighted, रथम् chariot, प्रचोदयामास started driving.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 108

update

Verse

514.14