परितुष्टः स रामस्यतेनवाक्येनमातलिः । प्रचोदयामासरथंसुरसारथिरुत्तमः ।।6.108.14।।
parituṣṭaḥ sa rāmasyatenavākyenamātaliḥ . pracodayāmāsarathaṃsurasārathiruttamaḥ ..6.108.14..
language
English Translation
"Matali, the best charioteer of the Devatas, was highly delighted at Rama's words and started driving."
menu_book
Word Meanings
उत्तमः best, सुरसारथिः charioteer of Devatas, सः he, मातलिः Matali, रामस्य Rama's, तेनवाक्येन by his words, परितुष्टः highly delighted, रथम् chariot, प्रचोदयामास started driving.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
514.14