search
person
arrow_back Back to Sarga 108
Verse 514.13

Sarga 108

कामं न त्वंसमाधेयःपुरन्दररथोचितः । युयुत्सुरहमेकाग्रःस्मारयेत्वां न शिक्ष्ये ।।6.108.13।।

kāmaṃ na tvaṃsamādheyaḥpurandararathocitaḥ . yuyutsurahamekāgraḥsmārayetvāṃ na śikṣye ..6.108.13..

language

English Translation

""You are a driver of great Indra's chariot. You are not required to be told. Wishing to fight with rapt attention, I will remind you now and then not instruct you", said Rama to Matali.""

menu_book

Word Meanings

पुरन्दररथोचितः driver of the chariot of one like Indra, त्वम् you, कामम् desire, न समाधेयः not required to be told, अहम् by me, एकाग्रः single pointed, युयुत्सुः wishing to fight, त्वाम् you, स्मारये remind you, न शिक्ष्ये not instruct

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 108

update

Verse

514.13