search
person
arrow_back Back to Sarga 109
Verse 186.29

Sarga 109

शतं क्रतूनामाहृत्य देवराट् त्रिदिवं गतः। तपांस्युग्राणि चास्थाय दिवं याता महर्षयः।।2.109.29।।

śataṃ kratūnāmāhṛtya devarāṭ tridivaṃ gataḥ. tapāṃsyugrāṇi cāsthāya divaṃ yātā maharṣayaḥ..2.109.29..

language

English Translation

"After performing a hundred sacrifices, king of the gods (Indra) obtained (dominion over) heaven. Great sages attained heaven after resorting to intense mortifications."

menu_book

Word Meanings

देवराट् king of the gods (Indra), क्रतूनाम् sacrifices, शतम् hundred, अहृत्य having performed, त्रिदिवम् to heaven, गतः went, महर्षयः great sages, उग्राणि intenese, तपांसि mortifications, आस्थाय after resorting to, दिवम् heaven, याताः attained.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 109

update

Verse

186.29