सम्प्रयुद्धेतुतौदृष्टवाबलवन्नरराक्षसौ । व्याक्षिप्तहदृयास्सर्वेपरंविस्मयमागताः ।।6.109.3।।
samprayuddhetutaudṛṣṭavābalavannararākṣasau . vyākṣiptahadṛyāssarveparaṃvismayamāgatāḥ ..6.109.3..
language
English Translation
"Then, when the mighty human and the Rakshasa were both engaged in the battle, distracted at heart, all experienced supreme wonderment."
menu_book
Word Meanings
सम्प्रयुद्धौ engaged in battle, तौ both, बलवन्नरराक्षसौ mighty human and Rakshasa, दृष्टवा to see, सर्वे all, व्याक्षिप्तहृदयैः distracted in heart, परम् supreme, विस्मयम् wonderment, आगताः experienced
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 109
update
Verse
515.3