ततःक्रोधाद्धशग्रीवश्शरान्सन्धायवीर्यवान् । मुमोचध्वजमुद्धिस्यराघवस्यरथेस्थितम् ।।6.109.8।।
tataḥkrodhāddhaśagrīvaśśarānsandhāyavīryavān . mumocadhvajamuddhisyarāghavasyarathesthitam ..6.109.8..
language
English Translation
"Thereafter, valiant ten headed Ravana, fixing arrows released them in anger aiming at the flag post of Rama's chariot."
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, वीर्यवान् valiant, दशग्रीवः ten headed, क्रोधात् in anger, शरान् arrows, न्धाय fixing, राघवस्य on Raghava's, ध्वजे flag post, स्थितम् stood, ध्वजम् flag, उद्धिस्य aiming, मुमोच struck
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 109
update
Verse
515.8