वनानि सरितश्चैव व्यतिक्रम्य शनैश्शनै:। अभिचक्राम तं देशं यत्र वै मुनिपुङ्गव:।।1.11.14।।
vanāni saritaścaiva vyatikramya śanaiśśanai:. abhicakrāma taṃ deśaṃ yatra vai munipuṅgava:..1.11.14..
language
English Translation
"Crossing forests and rivers slowly, the king reached the place where that foremost of ascetics lived."
menu_book
Word Meanings
शनै: शनै: slowly and slowly, वनानि forests, सरितश्चैव rivers, व्यतिक्रम्य crossing, मुनिपुङ्गव: foremost of ascetics, यत्र where he was, तं देशम् that place, अभिचक्राम reached.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
11.14