दिवसश्चास्य मर्यादा यं द्रष्टा श्वोऽस्मि वानरम्। बहुवर्षसहस्राणि स वै शैलो भविष्यति4.11.58।।
divasaścāsya maryādā yaṃ draṣṭā śvo'smi vānaram. bahuvarṣasahasrāṇi sa vai śailo bhaviṣyati4.11.58..
language
English Translation
"'I give one day's time for the monkeys (to leave). Whomsoever, I see tomorrow will get transformed into a mountain for many thousands of years'"
menu_book
Word Meanings
अस्य for him, दिवसः one day, मर्यादा time limit, श्वः tomorrow, यम् whosoever, वानरम् monkey, द्रष्टास्मि I will see, सः he, बहुवर्षसहस्राणि for many thousands of years, शैलः mountain, भविष्यति will become.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
282.58