दिव्याः प्रसन्ना विविधाः सुराः कृतसुरा अपि। शर्कराऽसवमाध्वीकपुष्पासवफलासवाः।।5.11.20।। वासचूर्णैश्च विविधैर्मृष्टास्तैस्तैः पृथक् पृथक्।
divyāḥ prasannā vividhāḥ surāḥ kṛtasurā api. śarkarā'savamādhvīkapuṣpāsavaphalāsavāḥ..5.11.20.. vāsacūrṇaiśca vividhairmṛṣṭāstaistaiḥ pṛthak pṛthak.
language
English Translation
"There were many types of wonderful and pleasing wine extracted from sugarcane, honey , fruits and flowers. They were good even though fermented and made delicious by seasoning with aromatic spices."
menu_book
Word Meanings
दिव्याः wonderful, प्रसन्नाः pleasing, विविधाः many, सुराः wines, शर्करासवमाध्वीकपुष्पासवफलासवाः sugercanejuices, honey, juices made from flowers and fruits, कृतसुराः अपि even though fermented, तैस्तै: as mentioned earlier, विविधैः with many, वासचूर्णैः with spice powders, पृथक् पृथक् diferent and, मृष्टाः were made delicious.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
349.20