सन्तता शुशुभे भूमिर्माल्यैश्च बहुसंस्थितैः।।5.11.21।। हिरण्मयैश्च विविधैर्भाजनैः स्फाटिकैरपि। जाम्बूनदमयैश्चान्यैः करकैरभिसंवृता।।5.11.22।।
santatā śuśubhe bhūmirmālyaiśca bahusaṃsthitaiḥ..5.11.21.. hiraṇmayaiśca vividhairbhājanaiḥ sphāṭikairapi. jāmbūnadamayaiścānyaiḥ karakairabhisaṃvṛtā..5.11.22..
language
English Translation
"(The banquet hall) appeared beautiful with many kinds of garlands arranged in different locations. Also there were vessels made of pure gold, crystalware and jars spread all over."
menu_book
Word Meanings
बहुसंस्थितैः arranged in varied styles, माल्यैश्च with garlands, संतता strectched, हिरण्मयैः with those made of gold, स्फाटिकैरपि and crystalware, विविधैः several kinds, भाजनैः with vessels, जाम्बूनदमयैः made of pure gold, अन्यैः by others, करकैः with jars, अभिसंवृता spread all over, भूमिः floor, शुशुभे looked beautiful.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
349.21