search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 88.22

Sarga 11

वाङ्मात्रेण तदा राजा कैकेय्या स्ववशे कृतः। प्रचस्कन्द विनाशाय पाशं मृग इवात्मनः।।2.11.22।।

vāṅmātreṇa tadā rājā kaikeyyā svavaśe kṛtaḥ. pracaskanda vināśāya pāśaṃ mṛga ivātmanaḥ..2.11.22..

language

English Translation

"The king now came under the control of Kaikeyi by his own words like a deer that jumps into the trap for its own destruction."

menu_book

Word Meanings

तदा then, कैकेय्या by Kaikeyi, वाङ्मात्रेण with words only, स्ववशे under the control, कृतः caught, राजा च king also, मृगः इव like a deer, आत्मनः for his own, विनाशाय for destruction, पाशम् trap, प्रचस्कन्द jumped into.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

88.22