search
person
arrow_back Back to Sarga 112
Verse 518.21

Sarga 112

मुक्तवाक्यंविक्रान्तंराजपुत्रंविभीषणः । उवाचशोकसन्तप्तोभ्रातुर्हितमनन्तरम् ।।6.112.21।।

muktavākyaṃvikrāntaṃrājaputraṃvibhīṣaṇaḥ . uvācaśokasantaptobhrāturhitamanantaram ..6.112.21..

language

English Translation

"Having spoken that way by the valiant prince to Vibheeshana, who was immersed in grief, spoke to Rama for the good of his brother."

menu_book

Word Meanings

उक्तवाक्यम् having spoken like that, विक्रान्तम् valiant, तंराजपुत्रम् prince, शोकसन्तप्तः immersed in grief, विभीषणः Vibheeshana, अनन्तरम् after that, भ्रातुः brother, हितम् good, उवाच spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 112

update

Verse

518.21