कश्मलाभिहतासन्नाबभौसारावणोरसि ।।6.114.87।। स्नध्यानुरक्तेजलदेदीप्ताविद्युदिवोज्ज्वला ।
kaśmalābhihatāsannābabhausārāvaṇorasi ..6.114.87.. snadhyānuraktejaladedīptāvidyudivojjvalā .
language
English Translation
"In a state of unconsciousness, when Mandodari, fell on Ravana's chest, shrunk in agony, she was like a flash of lightning glowing in a rainy cloud reddened by the blow of twilight."
menu_book
Word Meanings
कश्मलाभिहता in a fit of unconscious state, सन्ना shrunk, सा she, रावणोरसि Ravana's chest, स्नध्यानुरक्ते reddened by the glow of twilight, जलदे rainy cloud, दीप्ता glowing, उज्ज्वला shone, विद्युदिव like lightning, बभौ shone
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 114
update
Verse
520.87