अग्रतो गुरव: सर्वे वसिष्ठप्रमुखा द्विजाः। प्रययुः प्राङ्ग्मुखा स्सर्वे नन्दिग्रामो यतोऽभवत्।।2.115.10।।
agrato gurava: sarve vasiṣṭhapramukhā dvijāḥ. prayayuḥ prāṅgmukhā ssarve nandigrāmo yato'bhavat..2.115.10..
language
English Translation
"Preceded by preceptors, like Vasistha and other brahmins, all of them proceeded eastward in the direction of Nandigrama."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, गुरवः preceptors, वसिष्ठप्रमुखाः headed by Vasistha, सर्वे all, द्विजाः brahmins, प्राङ्मुखाः eastward, नन्दिग्रामः Nandigrama, यतः wherever, अभवत् existed, that side, अग्रतः ahead of, प्रययुः went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 115
update
Verse
192.10