नन्दिग्रामं गमिष्यामि सर्वानामन्त्रयेऽद्य वः। तत्र दुःखमिदं सर्वं सहिष्ये राघवं विना।।2.115.2।।
nandigrāmaṃ gamiṣyāmi sarvānāmantraye'dya vaḥ. tatra duḥkhamidaṃ sarvaṃ sahiṣye rāghavaṃ vinā..2.115.2..
language
English Translation
"I take leave of all of you. I am going to Nandigrama where I shall keep company with grief on account of Rama's absence."
menu_book
Word Meanings
अद्य now, नन्दिग्रामम् to Nandigrama, गमिष्यामि I am going, वः you, सर्वान् all, आमन्त्रये seeking leave of, तत्र there, राघवं विना without Rama, इदम् this, सर्वम् all, दुःखम् grief, सहिष्ये I will endure.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 115
update
Verse
192.2