ततःशैलोपमंवीरंप्राञ्जलिंप्रणतंस्थितम् ।।6.115.23।। उवाचेदंवचोरामोहनूमन्तंप्लवङ्गमम् ।
tataḥśailopamaṃvīraṃprāñjaliṃpraṇataṃsthitam ..6.115.23.. uvācedaṃvacorāmohanūmantaṃplavaṅgamam .
language
English Translation
"Then Rama, seeing a heroic mountain like Hanuman, who stood there in supplicant mood greeting him with joined palms, spoke these words."
menu_book
Word Meanings
ततः then, रामःRama, शैलोपमम् like mountain, वीरम् hero, प्राञ्जलिम् greeting with joined palms, प्रणतम् supplicant mood, स्थितम् stood, प्लवङ्गमम् Vanara, हनूमन्तम् Hanuman, इदंवचः these words, उवाच spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 115
update
Verse
521.23